Playback speed
×
Share post
Share post at current time
0:00
/
0:00
Transcript

Látogatás Ibrányban, 1. nap - Visiting Ibrány, Hungary, Day 1.

Életem egyik legmeghatóbb utazása és fellépése volt. Az első nap pillanatai // It was one of the most touching travel and singing performance of my life. Moments of the first day

Hosszú évek után újra ott jártam, ahonnan a családom származik: a szabolcsi Ibrányban. Élmények, képek.

//

After long years, I visited the place where my family is from: in Ibrány, Szabolcs County, Eastern Hungary. Experiences, pictures.

Valahol az Alföldön // Somewhere on the Great Hungarian Plain
Nyíregyháza, vasútállomás // train station
Travelers’ Café, Pawn Shop, Venus Beauty Salon
2013.12.20.

Gyerekkoromban sokat jártunk Ibrányba a Nagymamámhoz. Nyíregyházától imádtam a kisvonatot (ami sajnos, már régen megszűnt), de szerettem a buszozást is. Szerintem még emlékszem erre a régi mozdonyra is.

//

When I was a child we often visited my Grandma in Ibrány. From the county town Nyíregyháza, I loved the narrow gauge train (which is unfortunately not operating anymore), but I liked the bus travels, too. I think I still remember this old engine, too:

Nagyhalász (az Ibrány előtti falu // the village before Ibrány):

Ibrányba megérkezve először tettem egy gyors kört a bicajjal, amit a vendéglátóim (Németh Vendégház) voltak olyan kedvesek a rendelkezésemre bocsátani.

//

Upon arriving to Ibrány, I did a quick round with the bicycle that my hosts were kind enough to lend me.

Az egykori közfürdő - Nagymama ide járt még a hetvenes években is. // The former public bath - my Grandma used to go there still in the seventies.
Ibrány egy poros kis falu volt; még találhatunk régi épületeket. A sárga a cukrászda // Ibrány used to be a dusty little village; one can still see old buildings. The yellow one is a confisserie.
Egy fontos pont már ötven évvel ezelőtt is: kocsma és buszmegálló // An important point already 50 years ago: pub and bus stop
Nagymama utcája. A gólyafészek az én gyerekkoromban is itt volt // Grandma’s street. The stork nest was already here in my childhood.
Csupa új ház a környéken - kivéve ezt // All new houses in the neighborhood - except for this one
Görögkeleti templom // Orthodox church

Nagy izgalommal tekertem ki a Tiszához: gyerekkoromban nem is tudtam, hogy Ibránynak saját partja van. Nagymamám soha nem is engedett volna ki oda fürödni.

//

With great excitement, I rode to the Tisza; when I was a child I didn’t even knew that Ibrány had its own bank of the big Hungarian river. Grandma wouldn’t even allow me to go there and swim.

Épp naplementére értem oda // Just made it for sunset

Nem volt időm még egy gyors csobbanásra sem, mert sietnem kellett vissza sötétedés előtt - no meg a vacsora is várt. Ezt nézd meg:

//

I didn’t have time for even a quick dip, because I had to hurry back before the dark - and the dinner was waiting for me. Now look at this:

Ördöglapcsánka: lapcsánka, lepcsánka, tócsi, tócsni, sertésraguval töltve, tejföllel, sajttal. Mennyei! // Devil’s Potato Patty: filled with pork ragout, served with sourcream and cheese. Heavenly! Torkos Fogadó »

Este még nagyobb izgalommal készültem a következő napra: helytörténeti és családkutató konferenciára hívtak meg énekelni, ahol a Gerák családok történetéről is lesz egy előadás.

//

In the evening I was preparing for the next day with an even greater excitement: I was invited to sing at a local history and family research conference, with a lecture on the history of the Gerák families, too.

Az is egy csodálatos nap volt, legközelebb elmesélem.

//

That was a wonderful day too, I tell you about it next time.

IBRÁNY TÉRKÉP // MAP »

Ibrány honlapja // website »

Ibrány Facebook »

****

Hová menjek énekelni? // Where should I go to sing?

FELKÉRÉSEK // ENQUIRIES »


Tetszett ez a bejegyzés?

Ha szívesen támogatnál, kérlek, kattints erre a nagy sárga gombra, és iratkozz fel a számodra megfelelő opcióval!

Nagyon köszönöm, és azon kívül, hogy ily módon Te is részese leszel az alkotások megszületésének, velem együtt Karma is imádni fog téged! 😍

Alternatív adományozási módok

Ha a banki átutalás (és/vagy egyszeri támogatás) kényelmesebb a számodra:

Magyarországról:

16200010-10128396-00000000
Magnet Bank, Gerák Andrea

Külföldről (Revolut):

IBAN: LT86 3250 0973 5103 4537
BIC-/SWIFT-kód: REVOLT21
Név: Andrea Gerák
Email: andrea.gerak.music@gmail.com
@andreau8dq

Bankkártyával:

PayPal / kártya

Revolut / kártya

Stripe / kártya

Készpénzzel:

Küldj nekem emailt ide: andreagerak@substack.com, és találkozzunk! Magyarországon belül bárhová szívesen elmegyek, ahová eljutok tömegközlekedéssel (és biciklivel)


Did you like this post?

If you want to support me, please click on this big yellow button and subscribe with the option of your choice.

Thank you very much, this way you will be part of the creative process, and not only me but Karma will love you, too! 😍

Alternative donation options

If a bank transfer and/or a one-time donation is more feasable for you:

IBAN: HU15 16200010-10128396-00000000
SWIFT: HBWEHUHBXXX
Magnet Bank, Gerák Andrea

Revolut:

IBAN: LT86 3250 0973 5103 4537
BIC-/SWIFT: REVOLT21
Name: Andrea Gerák
Email: andrea.gerak.music@gmail.com
@andreau8dq

Bank card:

Stripe / Card

Revolut / Card

PayPal / Card

Cash (Is King):

Email me at andreagerak@substack.com and let’s meet (if you happen to be in Hungary)


Kapcsolódó bejegyzések // Related posts:


Postcards from Andrea Gerák is a reader-supported publication. To receive new posts and support my work, consider becoming a free or paid subscriber.

Share